Tuesday 15 December 2020

BBN3402SATU2020: MINGGU6 UJARAN CLEAN

 

M6 – TERJEMAHAN UJARAN

                                            

NURUL RASYIDAH BINTI ROSMADI          NURSYAFIKA BINTI RAPOL

(198182)                                             (199783)


Strategi Singkatan Perkataan

S1: Awak pergi tak semalam?

S2: Tak. Mak saya tak bagi. Awak pergi tak?

S10: Eh, dia datang kat sana ke?

S10: Mak dia ni yang marah saya semalam.

 

Terjemahan

S1: You went not yesterday?

S2: Don't. I'm not for. You went not?

S10: Eh, he came kat there to?

S10: Mak him ni who annoyed me yesterday

 

Bersih

S1: Yesterday did you go?

S2: No. My mother does not allow me. Did you go?

S10: Huh, he do go there to?      

S10: His mother scold me yesterday.

 

 

Perkataan Baharu Tiada Makna

S4: Orang kat kedai kat tepi jalan itu memang bombom?

S10: Saya guna kayu tong itu.

S10: Panaslah kat luar itu. Macam weng je kepala saya nanti.

                                         

Terjemahan

S4: The people clock the roadside shop is indeed a bombom?

S10: I use the wood of the barrel.

S10: Heat up the outside. Like weng je my head later.

 

Bersih

S4: The people at the roadside shop is beautiful.

S10: I use the wood of the barrel.

S10: It’s getting hot out there. It gives me a headache.

 

 

Penafian/Percanggahan

S7: Saya tak ambil pensel awak tau.

S8: Dia tak buatlah.

S9: Bukan dia yang makan tadi.

S10: Dia tak pergi sanalah.

 

S4: Awak salahlah. Dia yang betul.

S5: Eh bukan yang itu. Mesti yang depan itu.

S6: Taklah. Jawapan itu salah.

S7: Saya tak suka lah dia jawab macam itu.

 

Terjemahan

S7: I don't take your pencils.

S8: He didn't do it.

S9: Not him who ate it earlier.

S10: He didn't go there.


S4: You're wrong. He's the right one.

S5: Eh isn't that one. Must that front.

S6: No. The answer is wrong.

S7: I don't like him to answer that sort of.

 

Bersih

S7: I did not take your pencils.

S8: He didn’t do it.

S9: It is not him who ate the food earlier.

S10: He didn’t go there.

 

S4: You're wrong. He's the right one.

S5: Eh, not that one. Must be the front one.

S6: No. The answer is wrong

S7: I don’t like him to answer like that.

 

Persoalan

S1: Kenapa dia jawab macam itu?

S2: Siapa yang pergi kedai semalam?

S3: Kedai tu besar ke?

S4: Dia pergi mana?

 

Terjemahan

S1: Why did he answer that sort of?

S2: Who went shop yesterday?

S3: Big tu shop to?

S4: He's gone where?

 

Bersih

S1: Why did he answer like that.

S2: Who went to the shop yesterday?

S3: Is it that the big shop?

S4: Where did he go?

 

 

Pengulangan

S4: Dia pergi. Dia pergi juga semalam.

S5: Tak baiklah. Tak baik dia cakap macam tu.

S6: Jangan buat. Jangan buat lagi tau.

S7: Saya tak suka. Saya kata saya tak suka.

 

Terjemahan

S4: He's gone. He went too yesterday.

S5: Not good. Not good he speaks like tu.

S6: Don't do it. Don't do it again.

S7: I don't like it. I say I don't like it.


Bersih

S4: He’s gone. He also went yesterday.

S5: Disrespectful. It is not appriopriate for him to speak that way.

S6: Don’t do it. Don’t do it again

S7: I don’t like it. I say i don’t like it.

 

 

Perujukan

S7: Budak lelaki yang datang semalam ke?

S8: Kedai yang besar tepi jalan tu?

S9: Dia datang jumpa saya tadi. Dia tulah.

S10: Saya main bola kat padang belakang sekolah tu.

 

Terjemahan

S7: Boy who came yesterday to?

S8: Big shop roadside tu?

S9: He came across me earlier. He's the tulah

S10: I played the ball kat on the back pitch of the school tu.

 

Bersih

S7: Boy who came yesterday too?

S8: The big shop at the roadside?

S9: He came across me earlier. He’s the one.

S10: I played football at the back of my school.

 

 

Pembetulan Kendiri

 S4: Saya tak suka main bola. Eh, silap! Saya suka main bola.

S5: Saya pun. Maksud saya, saya suka main bola.

S6: Saya tak faham awak berdua ni. Awak bukan pandai main pun.

 

Terjemahan

S4: I don't like playing balls. Eh, wrong! I love playing ball.

S5: I am. I mean, I love playing balls.

S6: I don't understand you both. You're not good at playing.

 

Bersih

S4: I don’t like to play balls. No, i’m wrong! I love to play ball.

S5: Me too. What i mean is, i love playing balls.

S6: I don’t understand the both of you. You’re not even good at it.

 


Topik Berlainan/Pengabaian Mesej

S1: Kedai tu ada jual permainan kita tak?

S2: Tak ada. Eh, S3. Kenapa awak tak bawa pensel saya?

S3: Pensel mana pulak?

S1: Pensel merah tu lah.

 

Terjemahan

S1: Tu shop has to sell our game not?

S2: None. Eh, S3. Why didn't you bring my pencil?

S3: Which pencils are there?

S1: Red pencil tu lah

 

Bersih

S1: Does the shop sell our toys?

S2: No, S3. Why didn’t you bring you bring any pencil?

S3: Which pencils are there?

S1: That red pencil.

 

Celahan

S5: Esok kita.....

S6: Jap, kita main bola ke?

S7: Ha ah. Awak nak main ke?

 

Terjemahan

S5: Tomorrow we......

S6: Jap, we play the ball to?

S7: Ha ah. You want to play to?

 

Bersih

S5: Tomorrow we......

S6: Wait, did we play the ball too?

S7: Yes. Do you want to play it too?

 

Penangguhan 

S6: Hah ah. Dia yang buat.

S9: Hmm

 

Terjemahan

S6: Hah ah. He did.

S9: Hmm

Bersih

S6: Yes. He did it.

S9: Hmm

 

Terjemahan Literal

S1: I go shop yesterday

S4: I don’t like eat that.

               

Terjemahan

S1: I go shop yesterday

S4: I don’t like eat that

 

Bersih

S1: I go to the shop yesterday

S4: I don’t like to eat it

 

Pertukaran Bahasa

S8: No no no. Saya tak suka itu.

S9: I don’t like benda tu. Tak Sedap

S10: What? Awak tak pergi kedai semalam?

 

Terjemahan

S8: No no no. I don’t like that.

S9: I don’t like things. Not good.

S10: What? You didn’t go shop yesterday?

 

Bersih

S8: No no no. I don’t like it.

S9: I don’t like it. It is not delicious.

S10: What? You didn’t go to the shop yesterday?

 

Imaginasi

S6: Awak bayangkan dia lompat macam kucing dalam cerita kartun semalam.

S7: Rupa dia macam gergasi yang kita lukis hari tu kan.

S8: Kedai tu kalau ada sayap, mesti terbang.

 

Terjemahan

S6: You imagine he jumped like a cat in a cartoon story yesterday.

S7: The look of him like a giant that we draw a day of right.

S8: Shop if there is a wing, must fly.

 

Bersih

S6: You imagine he jumped like a cat in a cartoon story yesterday.

S7: The look of him like a giant that we draw that day right.

S8: If there’s a wing for the shop. It must be flying now.

 

 

Kesopanan 

S1: Maafkan saya. Saya ingatkan ini kerusi saya.

S4: Terima kasih kerana tolong saya semalam.

S8: Sama-sama. Nanti esok kita pergi sama ya.

S9: Nanti saya tolong awak bawa kotak itu.

 

Terjemahan

S1: Excuse me. I remind this of my seat.

S4: Thank you for my help yesterday

S8: You are welcome. Tomorrow we go the same yes.

S9: Later I help you bring that box

 

Bersih

S1: Excuse me. I thought this is my seat.

S4: Thank you for helping me yesterday

S8: You’re welcome. Tomorrow we go together.

S9: Later I will help you bring that box

 

Parafrasa

S2: Awak ni tak boleh susahkan mak awak tu. Kesian dia.

S3: Maksud awak, saya ni menyusahkan dan tak kesian kat mak saya ke?

            

Terjemahan

S2: You can't make it hard for you. Lonely he is.

S3: You mean, I'm inconvenient and inconvenient to me?

 

Bersih

S2: Don’t make it hard for your mother. Pity on her.

S3: You mean is, i a burden to my mother and did not pity on her is it?

 

 

Meminta Pertolongan

S2: Awak tolong tolak kerusi itu ke sini.

S3: Yang ni ke?

S4: Ya

S3: Awak pun tolonglah ubah meja tu ke kanan.

 

Terjemahan

S2: You please push the seat here.

S3: Which is ni to?

S4: Yes

S3: You'll help change your desk to the right.

 

Bersih

S2: Can you help me push the chair over here.

S3: Is this the one?

S4: Yes

S3: Help me rearrange the desk to the right.

 Rujukan:

RUJUKAN :Normaliza Abd Rahim (2014). Kajian Wacana dan Strategi Komunikasi Teori dan Aplikasi. Terengganu: Universiti Malaysia Terengganu.



Kehadiran : Melalui E-Mel


No comments:

Post a Comment